探索 >   IBM PartnerWorld
 |  |  |  |  |  | 
翻譯
中文(简体)中文(漢字)EnglishFrançaisItaliano日本語한국어PortuguêsРусскийEspañol
通過 Transposh - translation plugin for wordpress

為了您的方便,有利於英語語言版本的這個博客成幾種語言的翻譯提供了一個翻譯小部件. 如果您選擇使用這種自動的翻譯設施, 請理解可能有偏差自動的翻譯和英文原版之間. IBM 並不負責任何自動化的翻譯偏差和提供翻譯的版本 "正如" 沒有任何形式的保證.

雲計算 行政方面來說 生成的需求 沃森 世界各地

與大師IBM的合作夥伴,激發企業領導人的認知時代

與大師IBM的合作夥伴,激發企業領導人的認知時代

揭幕,展示IBM的認知和雲功能強大的客戶端故事競選.

It’s been a little over a month since we hosted our PartnerWorld Leadership Conference in Las Vegas. For those of you who were able to attend or watch the recorded sessions, we hope you enjoyed the experience and left with great insights, new capabilities and ideas on how to help your clients excel in the Cognitive Era.

As we stressed at the conference, the Cognitive Era is not just an idea on the horizon. It is here and happening now.

本星期, we have a great opportunity for you to help us further that message and inspire more clients around the world to embrace cognitive technologies.

Today marks the beginning of the 2017 Masters Tournament, 的 81st edition of the annual golf championship in Augusta, Georgia. As a global sponsor for the event, IBM has unveiled powerful client stories that demonstrate IBM Cognitive and Cloud capabilities. These stories will air across the global television networks covering the tournament, and are also available here.

While this is an IBM corporate campaign, you can leverage the investment by using the client references featured in the campaigns as conversation starters or proof points in your client discussions. There are some great stories from household names from across several industries to help you establish the possibilities for your own clients.

舉個例子, E. & J. Gallo Winery is using Watson, along with weather reports and satellite imagery, to deliver precise amounts of water to each grapevine as needed. Insurance companies are working with Watson to process claims at up to 99 percent accuracy and saving hours of processing time per month. And building supplier KONE is using Watson IoT to analyze data in elevators and escalators to keep people moving smoothly, safely and efficiently.

As I recently blogged, we’re convinced that our IBM Business Partners can deliver increased value with Watson capabilities. That’s why we continue to encourage you to get involved in the Watson Build, which enables you—with the right resources—to rapidly prototype and deploy your own cognitive solutions. It’s a great way for us to partner and for you to develop new skills and services for your clients.

If you missed my earlier blog post, you can find out more about the Watson Build 在這裡 and on PartnerWorld.

Let’s leverage our promotions around the 2017 Masters tournament as an opportunity for you to share real-world applications of IBM Cognitive and Cloud technologies with your clients.

馬克 · 迪帕基耶 (@Marcdupa)
總經理,
IBM 的全球業務合作夥伴

馬克·迪帕基耶被任命為總經理, IBM 的全球業務合作夥伴和中端市場, 在 1 月 2014, 並負責領導約支援 IBM 的組織 120,000 商業夥伴.

相關 文章

發表您的評論

您的電子郵件地址將不會發佈. 標記必填的欄位 *

名稱 *

電子郵件 *

網站